毕业于苏州丝绸工学院服装设计专业,江西师范大学美术学院服装与服饰设计系系主任,副教授,研究生导师,江西省非物质文化遗产赣绣(豫章绣)非遗研究基地负责人,中国服装设计师协会会员,江西省美术家协会会员。
作品参展《2021中国国际纤维艺术展》、《记忆·状态》中日现代艺术展、东方•印迹—江西师范大学美术学院与埼玉大学教育学院第一回艺术作品交流展、“秋实穰穰——庆祝改革开放四十周年”江西师范大学•南京晓庄学院美术作品展、江西省首届艺术设计双年展等多个展览。
Graduated from suzhou University fashion design major, jiangxi Normal University fashion and costume design department director, associate professor, postgraduate tutor, jiangxi intangible Cultural heritage Jiangxi Embroidery (Yuzhang embroidery) intangible Heritage research base, member of China Fashion Designers Association, member of Jiangxi Artists Association.
Works "2021 China international fiber art exhibition", "the state of memory," sino-japanese modern art, east, imprinting - jiangxi normal university academy of fine arts and the first time the saitama university education college art JiaoLiuZhan, "achievements RangRang -- celebrating the 40th anniversary of reform and opening-up" jiangxi normal university, nanjing xiaozhuang college of fine arts exhibition, in jiangxi province, the first biennale art design And so on.
作品名称:状态 • 面具 State • the mask
作品材质:金属丝 、香云纱、聚酯材料
Matal wire, gambiered canton gauze, polyster
衣服如面具,遮掩着身体,却裸露着我们的生存状态与心境,在当下,生命与自然之间、人与人之间,总是存在微妙的关系。看似透明的材质却冰冷,尖锐的触角拒人千里却又脆弱;有温度的香云纱连接外部世界与内心。
Clothes, like masks, cover the body, but expose our living state and mood. At present, there is always a delicate relationship between life and nature, and between people. The seemingly transparent material is cold, the sharp tentacles are repellent but fragile; Warm fragrant cloud yarn connects the outer world with the inner world.
刘瑾(Liu,Jin)
毕业于苏州丝绸工学院服装设计专业,江西师范大学美术学院服装与服饰设计系系主任,副教授,研究生导师,江西省非物质文化遗产赣绣(豫章绣)非遗研究基地负责人,中国服装设计师协会会员,江西省美术家协会会员。作品参展《2021中国国际纤维艺术展》、《记忆·状态》中日现代艺术展、东方•印迹—江西师范大学美术学院与埼玉大学教育学院第一回艺术作品交流展、“秋实穰穰——庆祝改革开放四十周年”江西师范大学•南...
查看 原文
扫描二维码分享到微信